Inklingo

Como se diz "prelúdio" em espanhol

Portuguese → espanhol

víspera

BEE-speh-rahˈbispeɾa

nounB1no context
Use 'víspera' quando 'prelúdio' se refere ao período de tempo imediatamente anterior a um evento importante ou a uma data significativa, como um feriado.
Uma sala de estar aconchegante à noite com uma árvore de Natal decorada e meias penduradas perto de uma lareira acesa.

Exemplos

La víspera del concierto hubo una gran expectación entre los fans.

Na véspera do concerto, houve uma grande expectativa entre os fãs.

La víspera de Navidad es mi época favorita del año.

A véspera de Natal é a minha época favorita do ano.

Estudió mucho en la víspera del examen.

Ele estudou muito no dia anterior ao exame.

El país se encontraba en la víspera de una revolución.

O país estava à beira de uma revolução.

Sempre Feminino

Embora não termine em '-a' em alguns contextos plurais, 'víspera' é uma palavra feminina. Use sempre 'la' ou 'las' com ela.

Conectando com 'de'

Para especificar de qual dia você está falando, sempre siga 'víspera' com a palavra 'de', como em 'víspera de [Evento]'. Isso é semelhante ao português, onde dizemos 'véspera de Natal'.

Víspera vs. Ayer

Erro:Ayer de la fiesta fue divertido.

Correção: La víspera de la fiesta fue divertida.

Prólogo vs. Víspera

A confusão mais comum é usar 'prólogo' para um período de tempo que antecede um evento. Lembre-se que 'prólogo' é uma introdução escrita, enquanto 'víspera' refere-se ao tempo antes de um acontecimento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.