Como se diz "remova-me" em espanhol
A palavra espanhola para “remova-me” é “sácame” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Por favor, sácame de esta reunión; es aburridísima.
Por favor, tire-me desta reunião; está incrivelmente chata.
¡Sácame de aquí! Hay una araña enorme.
Tire-me daqui! Há uma aranha enorme.
Sácame a bailar, me encanta esa canción.
Leve-me para dançar, eu adoro essa música.
Estrutura Comando + Pronome
Em espanhol, ao dar um comando direto (como 'saca' para 'tú'), quaisquer palavras pequenas que recebem a ação (como 'me', 'te', 'lo') devem ser fisicamente anexadas ao final da palavra de comando.
Ordem dos Pronomes
Se você anexar dois pronomes, o indireto (quem se beneficia, ex: 'me') sempre vem antes do direto (o que é afetado, ex: 'lo'). Exemplo: 'Sácamelo' (Tire-o para mim).
Colocação Incorreta do Pronome
Erro: “Me saca de aquí.”
Correção: ¡Sácame de aquí! A palavra pequena 'me' só vai antes do verbo se o comando for negativo (ex: 'No me saques'). Em português, usamos 'Não me tire', mas em espanhol afirmativo, o pronome gruda no final.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.