Como se diz "soprar" em espanhol
A palavra espanhola para “soprar” é “soplar” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Sopla las velas de tu tarta de cumpleaños.
Soprar as velas do seu bolo de aniversário.
El viento soplaba muy fuerte ayer.
O vento estava soprando muito forte ontem.
Tienes que soplar la sopa porque está muy caliente.
Você tem que soprar na sopa porque está muito quente.
Usando 'soplar' com o vento
Ao falar sobre o tempo, você pode usar 'sopla' sozinho ou com 'el viento' (o vento) como sujeito. Por exemplo: 'Sopla mucho' significa 'Está ventando muito / soprando muito'.
Soprar em vs. Soprar para apagar
Em espanhol, 'soplar' abrange tanto soprar 'em' algo (para esfriar) quanto soprar 'para apagar' algo (para extinguir). O contexto da frase indica qual é o significado.
Soplar vs. Respirar
Erro: “Usar 'soplar' quando você quer dizer apenas respirar.”
Correção: Use 'respirar' para o ato de respirar. Use 'soplar' apenas quando você está ativamente forçando o ar para fora, como quando está ofegante ou esfriando comida.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.