Inklingo

Como se diz "temporários" em espanhol

A palavra espanhola paratemporáriosé pasajerosB1 nível.

Portuguese → espanholB1
adjectiveB1
Um arco-íris vibrante desaparecendo rapidamente e se dissolvendo em névoa transparente contra um céu azul, ilustrando o conceito de ser temporário.

Exemplos

Las modas son siempre pasajeras.

As modas são sempre passageiras (temporárias).

No te preocupes, estos dolores son pasajeros.

Não se preocupe, estas dores são transitórias.

Solo fueron amores pasajeros de juventud.

Eram apenas romances juvenis passageiros.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'pasajeros' deve concordar com o substantivo que descreve. Se você estiver falando sobre 'la moda' (feminino singular), você deve usar 'pasajera'.

Usando o verbo errado

Erro:El dolor es pasajero para mí.

Correção: El dolor es pasajero. (A dor é passageira.) O adjetivo 'pasajero' é uma qualidade inerente, então use 'ser' (ser/estar no sentido de qualidade permanente) e não 'estar' (estar no sentido de estado temporário).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.