Como se diz "traiu" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “traiu” é “traicionó” — use 'traicionó' quando alguém quebra a lealdade ou a confiança de outra pessoa, agindo de forma desleal..
Portuguese → espanhol
traicionó
verboB1geral
Use 'traicionó' quando alguém quebra a lealdade ou a confiança de outra pessoa, agindo de forma desleal.
Exemplos
Él traicionó la confianza de su mejor amigo.
Ele traiu a confiança do seu melhor amigo.
vendió
verboC1geral
Use 'vendió' quando alguém revela informações confidenciais ou entrega pessoas em troca de benefício próprio, como em um contexto de segredos ou acordos.
Exemplos
Todo el equipo sintió que el capitán los vendió por un contrato mejor.
O time inteiro sentiu que o capitão os traiu por um contrato melhor.
A diferença entre 'traicionó' e 'vendió'
A confusão mais comum é usar 'traicionó' para situações onde alguém revela segredos ou informações. Lembre-se que 'vendió' é mais apropriado para esses casos, indicando uma 'venda' de informação ou lealdade.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.