Inklingo

Como se diz "vaidade" em espanhol

A palavra espanhola paravaidadeé caprichoB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
nounB1
Uma criança num parque ensolarado, estendendo a mão com entusiasmo para um balão vermelho brilhante a flutuar no ar.

Exemplos

Me compré estos zapatos por capricho.

Comprei estes sapatos por capricho.

Hoy me voy a dar un capricho y comeré fuera.

Hoje vou me dar um mimo e comer fora.

No es una necesidad, es solo un capricho del niño.

Não é uma necessidade; é apenas um capricho da criança.

Usando 'Por' para Motivos

Em espanhol, quando se faz algo 'por capricho', usa-se a preposição 'por'. Ela explica o 'porquê' da sua ação: 'Lo hice por capricho' (Fiz isso por capricho). Em português, diríamos 'Fiz isso por impulso' ou 'Foi um capricho'.

O Padrão 'Dar-se'

Para dizer que você está 'se mimando', o espanhol usa 'darse' (dar a si mesmo). Geralmente, você verá 'Me doy un capricho' (Eu me dou um mimo). Em português, usamos o pronome reflexivo 'me' antes do verbo: 'Eu me dou um mimo'.

Confundir com 'Capricho' em Português

Erro:Usar 'capricho' apenas para coisas artísticas ou extravagantes.

Correção: Embora relacionado, o 'capricho' em espanhol é usado diariamente para coisas simples como comprar uma barra de chocolate ou uma camisa nova. Não tenha medo de usá-lo para pequenos mimos do dia a dia!

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.