Como se diz "vingar-se" em espanhol
A palavra espanhola para “vingar-se” é “vengarse” — B1 nível.

Exemplos
Él decidió vengarse de su enemigo.
Ele decidiu se vingar de seu inimigo.
No vale la pena vengarse por algo tan pequeño.
Não vale a pena se vingar por algo tão pequeno.
Se vengó de ellos ganando el partido.
Ela deu o troco neles ao vencer o jogo.
A Mudança Ortográfica
Ao conjugar este verbo, o 'g' muda para 'gu' antes de um 'e' (como em 'vengué' ou 'vengue'). Isso é apenas para garantir que o 'g' mantenha seu som forte, como em 'gato' em português, em vez de soar como um 'j' suave.
Usando 'De' e 'Por'
Use 'de' para a pessoa contra quem você está se vingando e 'por' para o motivo pelo qual você está fazendo isso. Em português, usamos 'de' em ambos os casos ('vingar-se de alguém', 'vingar-se por algo'), mas o espanhol distingue com 'por'.
Não se esqueça do 'se'
Erro: “Yo quiero vengar de él.”
Correção: Yo quiero vengarme de él. Você precisa da parte 'me/te/se' porque a ação de 'se vingar' é algo que a pessoa faz para si mesma em espanhol, assim como em português ('Eu quero me vingar').
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.