vengarse
“vengarse” significa “vingar-se” em espanhol (devolvendo uma má ação).
vingar-se, vingar-se
Também: dar o troco
📝 Em Ação
Él decidió vengarse de su enemigo.
B1Ele decidiu se vingar de seu inimigo.
No vale la pena vengarse por algo tan pequeño.
B1Não vale a pena se vingar por algo tão pequeno.
Se vengó de ellos ganando el partido.
B2Ela deu o troco neles ao vencer o jogo.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "vengarse" em espanhol:
vingar-se→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: vengarse
Pergunta 1 de 2
Como se diz 'Eu me vinguei' (pretérito perfeito) em espanhol?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'vindicare', que significava reivindicar algo, libertar alguém ou punir um infrator. O sentido é muito próximo do português 'vindicar'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'vengar' e 'vengarse'?
'Vengar' é vingar um crime ou uma pessoa (ex: vengar a su padre), enquanto 'vengarse' é você mesmo buscar vingança (ex: ella quiso vengarse). Isso é análogo a 'vingar' (transitivo) versus 'vingar-se' (reflexivo) em português.
'Vengarse' é uma palavra comum?
Sim, especialmente em narrativas. No entanto, no dia a dia, as pessoas podem usar 'desquitarse' (dar o troco) para situações menores e menos dramáticas.