Como se diz "vinho espumante" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vinho espumante” é “champagne” — esta é a forma mais comum e reconhecida em espanhol, especialmente em contextos informais e em países com forte influência francesa. Pode ser usada genericamente para qualquer vinho espumante.
Esta é a forma mais comum e reconhecida em espanhol, especialmente em contextos informais e em países com forte influência francesa. Pode ser usada genericamente para qualquer vinho espumante.
Saiba mais →Variante gráfica de 'champagne', também amplamente utilizada e compreendida em todo o mundo hispanófono. É uma alternativa segura e comum para se referir a vinho espumante.
Saiba mais →Esta grafia, com acento agudo, é a forma preferida pela Real Academia Española e é considerada mais formal ou erudita. É perfeitamente compreendida, mas pode soar ligeiramente menos comum em conversas do dia a dia.
Saiba mais →cham-PAHNtʃamˈpan

Exemplos
Brindamos con champagne por el año nuevo.
Nós brindamos com champanhe pela passagem de ano.
Prefiero el champagne muy frío.
Eu prefiro champanhe bem gelado.
La botella de champagne está en la mesa.
A garrafa de champagne está sobre a mesa.
Gênero da palavra
Embora termine em 'e', esta palavra é masculina em espanhol. Você deve usar 'el' ou 'un' com ela: 'el champagne'.
Contando champanhe
Assim como água ou vinho, você geralmente não usa esta palavra no plural. Para quantificar, fale sobre 'copas' (taças) ou 'botellas' (garrafas).
Variações de ortografia
Erro: “Escrever 'shampán'.”
Correção: Sempre use 'ch' em espanhol. Você pode escrever 'champagne' (estilo francês), 'champán' (espanhol padrão) ou 'champaña' (comum na América Latina).
cham-PAH-nyaht͡ʃamˈpaɲa

Exemplos
Abrimos una botella de champaña para celebrar su cumpleaños.
Abrimos uma garrafa de champanhe para celebrar o aniversário dela.
La champaña estaba muy fría y deliciosa.
O champanhe estava muito gelado e delicioso.
Sirvieron champaña en copas altas durante la boda.
Eles serviram champanhe em taças altas durante o casamento.
Gênero e Terminações
Esta palavra termina em -a, portanto, é feminina. Use 'la' ou 'una' com ela (ex: 'la champaña fría'). Em português, o termo 'champanhe' é masculino ('o champanhe').
Confusão de Gênero
Erro: “Usar 'el champaña'.”
Correção: Use 'la champaña' se a palavra terminar em -a (seguindo a regra do espanhol), ou 'el champán' se usar a versão terminada em -n. Lembre-se que em português o correto é sempre 'o champanhe'.
chahm-PAHNtʃamˈpan

Exemplos
Vamos a abrir una botella de champán para celebrar el ascenso.
Vamos abrir uma garrafa de champanhe para comemorar a promoção.
El camarero nos sirvió el champán en copas altas y delgadas.
O garçom nos serviu o vinho espumante em taças altas e finas.
Brindamos con champán por un feliz año nuevo.
Nós brindamos com champanhe por um feliz ano novo.
Gênero Masculino
Embora se refira a um tipo de bebida, 'champán' é sempre masculino em espanhol. Use 'el' ou 'un' antes dele: 'el champán'. Em português, 'champanhe' é geralmente feminino ('a champanhe'), o que pode causar confusão.
Uso do artigo incorreto
Erro: “La champán”
Correção: El champán. Lembre-se que em espanhol é masculino, ao contrário do português onde 'champanhe' é feminino ('a champanhe').
Confusão entre 'champagne', 'champaña' e 'champán'
A principal confusão surge entre as grafias 'champagne' e 'champaña', que são intercambiáveis na maioria dos contextos informais. A forma 'champán' é a mais correta segundo a Real Academia Española, mas as outras duas são muito mais frequentes no uso diário e em publicidade.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


