Como se diz "você devia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “você devia” é “debiste” — use 'debiste' para se referir a uma obrigação ou conselho sobre algo que deveria ter acontecido no passado, mas não aconteceu, ou para expressar um arrependimento.
debiste
deh-BEE-stehdeˈβiste

Exemplos
Llegaste tarde. Debiste salir antes de casa.
Você chegou tarde. Você deveria ter saído de casa mais cedo.
Perdiste el autobús. Debiste revisar el horario.
Você perdeu o ônibus. Você deveria ter verificado o horário.
Si tenías fiebre, debiste quedarte en cama.
Se você estava com febre, você devia ter ficado na cama.
Identificando o Pretérito de 'Tú'
A terminação '-iste' sempre indica que a ação ocorreu no passado e que o sujeito é 'tú' (o 'você' informal em espanhol).
Conselho Passado vs. Obrigação Passada
Embora 'debiste' literalmente signifique 'você teve que' (uma necessidade factual), na conversação diária, é frequentemente usado para dar um conselho forte e crítico sobre algo que já aconteceu: 'Você deveria ter feito X.'
Confundir 'debiste' (Pretérito) com 'deberías' (Condicional)
Erro: “Usar 'debiste' quando você quer dizer 'você deveria' (conselho no presente/futuro).”
Correção: Use 'deberías' (Você deveria ir agora) para conselhos no presente, e 'debiste' (Você deveria ter ido naquela hora) apenas para crítica passada.
debías
Exemplos
Me dijiste que debías llamarme anoche.
Você me disse que devia me ligar ontem à noite.
Debiste vs. Debías: O erro mais comum
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
