Como se diz "vocês pediram" em espanhol
A palavra espanhola para “vocês pediram” é “pidieron” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Ellos pidieron ayuda inmediatamente después del accidente.
Eles pediram ajuda imediatamente após o acidente.
¿Qué pidieron ustedes para el proyecto?
O que vocês pediram para o projeto?
Los niños pidieron permiso para salir a jugar.
As crianças pediram permissão para sair e brincar.
É o Pretérito Perfeito Simples
Esta forma, 'pidieron', indica que um grupo de pessoas ('ellos', 'ellas' ou 'ustedes') completou uma ação — pedir ou solicitar — em um ponto específico no passado.
A Mudança de 'e' para 'i'
Embora 'pedir' normalmente tenha um 'e', no pretérito perfeito simples e em outros tempos verbais, o 'e' muda para 'i' (ex: pidió, pidieron). Isso só acontece nas formas do verbo que são acentuadas na última sílaba (formas do 'boot').
Confundir 'Pedir' e 'Preguntar'
Erro: “Usar 'preguntaron' (eles perguntaram uma questão) quando você quer dizer 'pidieron' (eles pediram algo).”
Correção: 'Pidieron la sal' (Eles pediram o sal). 'Preguntaron la hora' (Eles perguntaram as horas/fizeram uma pergunta).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.