Inklingo

Hur säger man "att beivra" på spanska

Det spanska ordet föratt beivraär regañarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
verbA2
En mamma som pekar med fingret medan hon pratar med ett ledsamt barn som tittar ner.

Exempel

Mi madre me regañó por llegar tarde.

Min mamma skällde ut mig för att jag kom för sent.

La profesora regaña a los estudiantes que no hacen la tarea.

Läraren tillrättavisar eleverna som inte gör sina läxor.

No me regañes, ya sé que cometí un error.

Skäll inte ut mig, jag vet redan att jag gjorde ett misstag.

Den personliga 'a'

Eftersom du vanligtvis skäller ut en person, måste du använda ordet 'a' före personen du pratar om. Exempel: 'Regaño a mi perro' (Jag skäller ut min hund). Detta motsvarar svenskans preposition 'på' eller att man riktar handlingen direkt mot objektet. I svenskan säger vi 'Jag skäller ut min hund', inte 'Jag skäller ut till min hund'.

Anledning till utskällningen

Använd ordet 'por' för att förklara varför utskällningen sker. Exempel: 'Me regañan por mis notas' (De skäller ut mig för mina betyg). Detta är likt svenskans 'för' i betydelsen orsak.

Använda 'med' istället för 'på'

Misstag:Regaño con mi hermano.

Rättelse: Regaño a mi hermano. På spanska skäller man ut 'till' någon (med 'a'), inte 'med' dem. Svenskan använder oftast 'Jag skäller ut någon', där handlingen riktas direkt mot objektet, vilket spanskan markerar med 'a'.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.