Hur säger man "att beivra" på spanska
Det spanska ordet för “att beivra” är “regañar” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Mi madre me regañó por llegar tarde.
Min mamma skällde ut mig för att jag kom för sent.
La profesora regaña a los estudiantes que no hacen la tarea.
Läraren tillrättavisar eleverna som inte gör sina läxor.
No me regañes, ya sé que cometí un error.
Skäll inte ut mig, jag vet redan att jag gjorde ett misstag.
Den personliga 'a'
Eftersom du vanligtvis skäller ut en person, måste du använda ordet 'a' före personen du pratar om. Exempel: 'Regaño a mi perro' (Jag skäller ut min hund). Detta motsvarar svenskans preposition 'på' eller att man riktar handlingen direkt mot objektet. I svenskan säger vi 'Jag skäller ut min hund', inte 'Jag skäller ut till min hund'.
Anledning till utskällningen
Använd ordet 'por' för att förklara varför utskällningen sker. Exempel: 'Me regañan por mis notas' (De skäller ut mig för mina betyg). Detta är likt svenskans 'för' i betydelsen orsak.
Använda 'med' istället för 'på'
Misstag: “Regaño con mi hermano.”
Rättelse: Regaño a mi hermano. På spanska skäller man ut 'till' någon (med 'a'), inte 'med' dem. Svenskan använder oftast 'Jag skäller ut någon', där handlingen riktas direkt mot objektet, vilket spanskan markerar med 'a'.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.