Hur säger man "att belöna" på spanska
Det spanska ordet för “att belöna” är “recompensar” — B1 nivå.

Exempel
La empresa quiere recompensar tu esfuerzo con un bono.
Företaget vill belöna din ansträngning med en bonus.
Algún día, la vida te recompensará por tu bondad.
En dag kommer livet att belöna dig för din vänlighet.
No sé cómo recompensarte por todo lo que has hecho.
Jag vet inte hur jag ska återgälda allt du har gjort.
Den personliga 'a'
När du belönar en specifik person, måste du använda ordet 'a' före namnet eller ordet för personen. Till exempel: 'Recompenso a mi hijo' (Jag belönar min son). Detta är en skillnad mot svenskan där vi inte använder en preposition på samma sätt.
Använd 'por' för anledningen
För att förklara VARFÖR någon belönas, använd ordet 'por'. Till exempel: 'Lo recompensó por su honestidad' (Han belönade honom för hans ärlighet). På svenska använder vi oftast 'för' i sådana här sammanhang.
Att använda 'para' istället för 'por'
Misstag: “Te recompenso para tu ayuda.”
Rättelse: Te recompenso por tu ayuda. Använd 'por' för att ange orsaken eller anledningen till belöningen. Svenskar kan lätt blanda ihop detta med 'para' som anger syfte, men här handlar det om orsak.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.