Hur säger man "att betta" på spanska
Det spanska ordet för “att betta” är “apostar” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Apuesto diez euros a que mañana llueve.
Jag bettar tio euro på att det regnar imorgon.
¿Cuánto quieres apostar en el partido de fútbol?
Hur mycket vill du betta på fotbollsmatchen?
No apuestes todo tu dinero, es muy arriesgado.
Betta inte bort alla dina pengar, det är väldigt riskabelt.
Oregelbunden presens
I presens ändras 'o' i mitten av verbet till 'ue' (apostar -> apuesto). Detta gäller nästan alla former utom 'nosotros' och 'vosotros'.
Prepositionen 'A' eller 'POR'
När man bettar på något specifikt (som ett lag eller resultat) använder man oftast prepositionen 'a': 'Apuesto a la victoria' (Jag bettar på segern).
Att glömma stamförändringen
Misstag: “Yo aposto (Fel)”
Rättelse: Yo apuesto (Rätt). Kom ihåg att 'o' blir 'ue' när den är betonad.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.