Inklingo

Hur säger man "att damma" på spanska

Det spanska ordet föratt dammaär sacudirA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
verbA2
att skaka en trasa eller ett föremål för att avlägsna smuts
En person som står utomhus och skakar en liten rektangulär matta, med små dammpartiklar som flyger av i luften.

Exempel

Tienes que sacudir la alfombra fuera de la casa.

Du måste skaka mattan utomhus.

Ella sacudió el mantel después de la cena.

Hon skakade ur duken efter middagen.

No sacudas el termómetro tan fuerte.

Skaka inte termometern så hårt.

Rengöringskontext

I många spansktalande länder innebär det att bara säga 'voy a sacudir' oftast att man ska damma möblerna eller städa huset.

Fysisk handling

Till skillnad från 'mover' (att flytta) innebär 'sacudir' alltid en kraftig, snabb eller skakande rörelse.

Att använda 'limpiar' för att damma

Misstag:Limpio el polvo de la mesa. (Jag rengör dammet från bordet.)

Rättelse: Sacudo el polvo de la mesa. (Jag dammar av bordet.) Även om 'limpiar' är okej, är 'sacudir' den specifika handlingen för att damma.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.