Hur säger man "att försköna" på spanska
Det spanska ordet för “att försköna” är “magnificar” — B2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
No deberías magnificar tus pequeños errores.
Du borde inte överdriva dina små misstag.
La prensa suele magnificar los escándalos de los famosos.
Pressen tenderar att överdriva kändisars skandaler.
Si magnificas el problema, te sentirás más estresado.
Om du överdriver problemet kommer du att känna dig mer stressad.
Bildlig betydelse
När det används för problem eller känslor, antyder det att någon gör saker större eller värre än de verkligen är.
Använda 'Magnificar' för beröm
Misstag: “Magnificaron su trabajo. (avsett som 'de förstärkte kvaliteten')”
Rättelse: Detta kan ibland låta negativt (som att de överdrev hans arbete). Om du menar beröm är 'ensalzar' eller 'destacar' tydligare.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.