Inklingo

Hur säger man "att förtjusa" på spanska

Det spanska ordet föratt förtjusaär encantarA1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA1
verbA1
Ett litet, leende barn som entusiastiskt kramar en jättelik, färgglad solros, vilket visar intensiv tillgivenhet.

Exempel

Me encanta la pizza.

Jag älskar pizza. (Bokstavligen: Pizza förtjusar mig.)

¿Te encantan los libros de fantasía?

Älskar du fantasyböcker?

Nos encantó el concierto de anoche.

Vi älskade gårdagens konsert.

Den 'bakvända' strukturen

Precis som 'gustar' (att tycka om) betyder 'encantar' 'att förtjusa' eller 'att förtrolla'. Det du älskar är subjektet i meningen, inte objektet. Du använder indirekta objektpronomen (me, te, le, nos, etc.) för att visa vem som är förtjust.

Användning av 'A' för tydlighet

För att klargöra vem som är förtjust, särskilt med 'le' (han/hon/den/det/Ni), lägger man ofta till 'a' + personens namn eller ett pronomen: 'A Juan le encanta el fútbol' (Juan älskar fotboll).

Direkt översättningsfel

Misstag:Yo encanto esta película.

Rättelse: Me encanta esta película. (Filmen är det som förtjusar, inte du.)

Antalskongruens

Misstag:Me encanta tus zapatos nuevos.

Rättelse: Me encantan tus zapatos nuevos. (Eftersom 'zapatos' är plural måste verbet också vara plural: 'encantan'.)

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.