encantar
“encantar” betyder “att älska (något/att göra något)” på spanska (stark njutning, som 'att vara galen i').
att älska (något/att göra något)
Även: att förtjusa, att vara förtrollande
📝 I praktiken
Me encanta la pizza.
A1Jag älskar pizza. (Bokstavligen: Pizza förtjusar mig.)
¿Te encantan los libros de fantasía?
A2Älskar du fantasyböcker?
Nos encantó el concierto de anoche.
A2Vi älskade gårdagens konsert.
A mis padres les encanta viajar en tren.
B1Mina föräldrar älskar att resa med tåg.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: encantar
Fråga 1 av 2
Vilken mening uttrycker korrekt 'Min syster älskar klassisk musik'?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet *incantare*, som betyder 'att sjunga en magisk formel över' eller 'att kasta en besvärjelse på'. Det är därför den bokstavliga översättningen av 'encantar' är 'att förtrolla' – det som förtjusar dig känns som magi!
Först dokumenterat: 13th century (in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'encantar' för att säga 'Jag älskar min man'?
Inte vanligtvis. 'Encantar' används för starkt tyckande om saker eller aktiviteter. För romantisk kärlek eller djup familjär tillgivenhet bör du använda 'amar' eller 'querer' (t.ex. 'Quiero a mi esposo').
Är 'encantar' ett stamvokalsändringsverb?
Nej, 'encantar' är ett regelbundet '-ar'-verb. Det följer standardböjningsmönster, till skillnad från verb som 'preferir' eller 'poder'.