Hur säger man "att fostra" på spanska
Det spanska ordet för “att fostra” är “educar” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.
Swedish → spanskaB1
verbB1

Exempel
Sus abuelos lo educaron.
Hans morföräldrar uppfostrade honom.
Es difícil educar a un niño hoy en día.
Det är svårt att uppfostra ett barn idag.
Me educaron para ser siempre respetuoso.
Jag blev uppfostrad till att alltid vara respektfull.
Reflexiv användning
Du kan säga 'educarse' om du är den som skaffar dig kunskap eller tränar dig själv: 'Él se educó solo' (Han lärde sig själv/Han utbildade sig själv).
Förväxling med 'Cuidar'
Misstag: “Él educa a los bebés en la guardería.”
Rättelse: Él cuida a los bebés... 'Educar' innebär att lära ut värderingar eller kunskap; spädbarn blir oftast 'omhändertagna' (cuidar).
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.