Inklingo

Hur säger man "att förpassa" på spanska

Det spanska ordet föratt förpassaär internarB1 nivå.

Swedish → spanskaB1
verbB1
En vänlig sjuksköterska hjälper en patient att sitta i en bekväm sjukhussäng i ett ljust rum.

Exempel

Tuvieron que internar a mi abuela para hacerle unas pruebas.

De var tvungna att lägga in min mormor för att göra några tester.

El juez ordenó internar al joven en un reformatorio.

Domaren beordrade att den unge mannen skulle skickas till ett ungdomsfängelse.

Sus padres lo internaron en un colegio privado en Suiza.

Hans föräldrar skickade honom till en privat internatskola i Schweiz.

Den personliga 'a'

På spanska måste du sätta ordet 'a' framför en person om personen är mottagare av handlingen. Till exempel: 'Internaron a María' (De lade in María). Detta skiljer sig från svenskan där vi inte använder en motsvarande preposition i detta fall.

Blanda inte ihop med 'enterrar'

Misstag:Me van a enterrar en el hospital.

Rättelse: Me van a internar en el hospital. 'Enterrar' betyder att begrava någon under jorden, medan 'internar' är för att vistas på en institution.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.