Inklingo

Hur säger man "att gapa" på spanska

Det spanska ordet föratt gapaär chillarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
verbA2
Ett barn med öppen mun i ett högt skrik.

Exempel

¡No me chilles, que no estoy sordo!

¡No me chilles, que no estoy sordo!

Los niños chillaban de alegría en el parque.

Barnen tjöt av glädje i parken.

Si ves una araña, no te pongas a chillar.

Om du ser en spindel, börja inte tjuta.

Chillar vs. Gritar

'Gritar' är ett allmänt ord för att ropa. 'Chillar' är mer specifikt – det antyder ett högt, genomträngande ljud som ett tjut eller ett pip.

Skrika 'åt' någon

Misstag:No chilles a yo.

Rättelse: No me chilles. (På spanska använder vi det lilla ordet 'me' före verbet för att visa vem som utsätts för skrikandet.)

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.