Hur säger man "att gifta" på spanska
Det spanska ordet för “att gifta” är “casarse” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Mi hermana se casa el próximo mes en la playa.
Min syster gifter sig nästa månad på stranden.
¿Con quién te casaste? ¡Nunca me lo dijiste!
Vem gifte du dig med? Det har du aldrig berättat för mig!
Ellos decidieron casarse después de diez años de noviazgo.
De bestämde sig för att gifta sig efter tio års dejting.
Betydelsen av 'Se'
'-se' i slutet talar om för dig att handlingen handlar om subjektet som utför handlingen på sig självt (eller på varandra). 'Casar' utan 'se' betyder 'att gifta bort' eller 'att förrätta en vigsel' för någon annan.
Prepositionen 'Con'
För att säga vem du gifter dig med, använd alltid prepositionen 'con' (med): 'Me casé con Juan' (Jag gifte mig med Juan). Använd aldrig 'a' eller bara personens namn.
Att glömma det reflexiva pronomenet
Misstag: “Yo caso mañana.”
Rättelse: Yo me caso mañana. ('Yo caso' betyder 'Jag gifter bort [någon annan]'.)
Att använda fel preposition
Misstag: “Ella se casó a un doctor.”
Rättelse: Ella se casó con un doctor. (Det korrekta sättet att koppla verbet till personen är alltid 'con'.)
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.