Inklingo

Hur säger man "att hissa" på spanska

Det spanska ordet föratt hissaär elevarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2

elevar

verbA2
En person som med båda händerna lyfter en tung trälåda från marken.

Exempel

La grúa elevó la pesada viga hasta el techo.

Kranen lyfte den tunga balken upp till taket.

Necesitas elevar un poco más la antena para ver la televisión.

Du behöver höja antennen lite mer för att se på TV.

El avión comenzó a elevarse sobre las nubes.

Flygplanet började stiga över molnen.

Använd 'Se' för själv-höjning

När något rör sig uppåt av sig självt, som en ballong eller en fågel, lägg till 'se' på slutet: 'El globo se eleva' (Ballongen stiger).

Elevar vs. Levantar

'Elevar' låter mer tekniskt eller formellt än 'levantar'. Använd det för stora höjder eller mekanisk lyftning.

Använd det inte för enkla gester

Misstag:Voy a elevar mi mano.

Rättelse: Voy a levantar mi mano. Använd 'levantar' för enkla rörelser som att räcka upp handen i klassrummet.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.