Hur säger man "att inlägga" på spanska
Det spanska ordet för “att inlägga” är “incrustar” — B2 nivå.

Exempel
El joyero va a incrustar un diamante en el anillo de oro.
Juveleraren kommer att infatta en diamant i guldringen.
Tienes que copiar el código para incrustar el video en tu blog.
Du måste kopiera koden för att bädda in videon på din blogg.
La bala se incrustó en la pared de madera.
Kulan fastnade i träväggen.
Användning av 'se' för saker som fastnar
När något fastnar eller sitter fast i en yta av sig självt (som en sticka eller en kula), lägger vi till 'se' till verbet: 'se incrustó'. Detta liknar hur vi på svenska kan säga att något 'satte sig fast' eller 'fastnade'.
Prepositioner med 'incrustar'
Vanligtvis använder vi prepositionen 'en' (i/på) för att beskriva var objektet infattas. Detta är likt svenskans 'i' eller 'på'.
Förväxla inte med 'incrustación'
Misstag: “El joyero hizo un incrustar.”
Rättelse: El joyero hizo una incrustación. (Använd substantivet 'incrustación' för resultatet/handlingen, och 'incrustar' för själva handlingen).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.