Hur säger man "att kapa" på spanska
Det spanska ordet för “att kapa” är “secuestrar” — B1 nivå.
Swedish → spanskaB1
verbB1

Exempel
Intentaron secuestrar al hijo del empresario.
De försökte kidnappa affärsmannens son.
Un grupo armado secuestró el avión comercial.
En beväpnad grupp kapade det kommersiella planet.
Es horrible pensar que alguien pueda secuestrar a un niño.
Det är hemskt att tänka att någon skulle kunna kidnappa ett barn.
Den personliga 'a'
När du kidnappar en specifik person måste du använda 'a' före offrets namn: 'Secuestraron a María'.
Direkt handling
På spanska är personen som kidnappas den direkta mottagaren av handlingen, precis som på svenska.
Saknad 'a'
Misstag: “Secuestraron el niño.”
Rättelse: Secuestraron AL niño. Eftersom barnet är en person, kombinerar vi 'a' + 'el' till 'al'.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.