Hur säger man "att konfigurera" på spanska
Det spanska ordet för “att konfigurera” är “configurar” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Necesito configurar mi nuevo teléfono.
Jag behöver ställa in min nya telefon.
¿Cómo puedo configurar la cuenta de correo?
Hur kan jag ställa in e-postkontot?
El técnico configuró el router para que la señal fuera más fuerte.
Teknikern konfigurerade routern så att signalen skulle bli starkare.
Reflexiv användning
När en enhet 'ställer in sig själv' automatiskt, använder du ordet 'se' före verbet: 'Se configura solo'. På svenska säger vi oftast 'Den ställer in sig själv' eller 'Den konfigureras automatiskt'.
Direkt handling
Till skillnad från svenska där vi kan använda sammansatta verb som 'ställa in', använder spanskan detta enda verb för att beskriva hela handlingen. Det är inte som engelskans 'set up' där 'up' är en separat partikel.
Undvik 'Setear'
Misstag: “Voy a setear mi cuenta.”
Rättelse: Voy a configurar mi cuenta. 'Setear' är Spanglish och anses felaktigt i formella sammanhang. Svenskar kan ibland översätta direkt från engelska och tänka sig ett svenskt 'setta', men 'ställa in' eller 'konfigurera' är de korrekta svenska motsvarigheterna.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.