Hur säger man "att krama" på spanska
Det spanska ordet för “att krama” är “abrazar” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Quiero abrazar a mi hermano.
Jag vill krama min bror.
Se abrazaron después de mucho tiempo.
De kramade varandra efter lång tid.
Ella me abrazó con mucha fuerza.
Hon kramade mig väldigt hårt.
Stavningsändring
Bokstaven 'z' ändras till 'c' när den följs av ett 'e'. Det är därför vi säger 'abracé' (jag kramade) istället för 'abrazé'. Detta behåller ljudet konsekvent!
Den personliga 'a'
Eftersom 'abrazar' vanligtvis involverar en person, glöm inte att använda 'a' efter verbet: 'Abrazo a mi mamá'.
Förväxling med 'hacer'
Misstag: “Hice un abrazo a ella.”
Rättelse: Le di un abrazo eller La abracé. Spanska använder oftast 'dar' (att ge) för substantivet 'un abrazo' eller bara verbet 'abrazar'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.