Hur säger man "att kyssa" på spanska
Det spanska ordet för “att kyssa” är “besar” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Siempre besamos a nuestros amigos cuando los vemos.
Vi kysser alltid våra vänner när vi träffar dem.
Ella besó a su bebé en la frente antes de dormir.
Hon kysste sin bebis på pannan innan hon somnade.
¿Quién te besó anoche?
Vem kysste dig igår kväll?
Direkta objektpronomen
Eftersom 'besar' är en handling som utförs direkt på någon, används ofta direkta objektpronomen: 'Lo besé' (Jag kysste honom) eller 'La besé' (Jag kysste henne). Svenska använder inte direkta objektpronomen på samma sätt; istället används personliga pronomen i objektsform (mig, dig, honom, henne, etc.) direkt efter verbet, t.ex. 'Jag kysste honom'.
Reflexiv/Reciprok användning
För att säga att två eller flera personer kysste varandra, använd den reflexiva formen: 'Se besaron' (De kysste varandra). På svenska använder vi också reflexiva pronomen: 'De kysste varandra'.
Förväxling av 'Besar' och 'Abrazar'
Misstag: “Att använda 'besé a mi amigo' när man bara kramade dem.”
Rättelse: Kom ihåg att 'besar' specifikt är beröringen av läppar mot hud (kyss). 'Abrazar' betyder att krama.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.