Inklingo

Hur säger man "att kyssa" på spanska

Det spanska ordet föratt kyssaär besarA1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA1

besar

verbA1
som en hälsning eller ett uttryck för tillgivenhet
En färgglad bokillustration som visar två små barn, en pojke och en flicka, som ger varandra en snabb, kärleksfull kindkyss.

Exempel

Siempre besamos a nuestros amigos cuando los vemos.

Vi kysser alltid våra vänner när vi träffar dem.

Ella besó a su bebé en la frente antes de dormir.

Hon kysste sin bebis på pannan innan hon somnade.

¿Quién te besó anoche?

Vem kysste dig igår kväll?

Direkta objektpronomen

Eftersom 'besar' är en handling som utförs direkt på någon, används ofta direkta objektpronomen: 'Lo besé' (Jag kysste honom) eller 'La besé' (Jag kysste henne). Svenska använder inte direkta objektpronomen på samma sätt; istället används personliga pronomen i objektsform (mig, dig, honom, henne, etc.) direkt efter verbet, t.ex. 'Jag kysste honom'.

Reflexiv/Reciprok användning

För att säga att två eller flera personer kysste varandra, använd den reflexiva formen: 'Se besaron' (De kysste varandra). På svenska använder vi också reflexiva pronomen: 'De kysste varandra'.

Förväxling av 'Besar' och 'Abrazar'

Misstag:Att använda 'besé a mi amigo' när man bara kramade dem.

Rättelse: Kom ihåg att 'besar' specifikt är beröringen av läppar mot hud (kyss). 'Abrazar' betyder att krama.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.