Hur säger man "att misstro" på spanska
Det spanska ordet för “att misstro” är “desconfiar” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
No debes desconfiar de tus amigos.
Du bör inte hysa misstro mot dina vänner.
Ella desconfía de las promesas del político.
Hon är misstänksam mot politikerns löften.
Empecé a desconfiar cuando noté que faltaba dinero.
Jag började bli misstänksam när jag märkte att pengar saknades.
Kopplingen med 'De'
Till skillnad från svenska där man oftast bara 'misstänker någon' eller 'inte litar på någon', kräver spanskan prepositionen 'de' efter desconfiar för att koppla det till personen eller saken man inte litar på.
Betoning på 'i'
I många former av detta verb (som presens) blir 'i' i stammen starkare och får ett accenttecken, till exempel 'desconfío'.
Att glömma 'de'
Misstag: “Desconfío el sistema.”
Rättelse: Desconfío del sistema. (Kom ihåg att alltid använda 'de' före det som du hyser misstro mot).
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.