Hur säger man "att monopolisera" på spanska
Det spanska ordet för “att monopolisera” är “acaparar” — B1 nivå.

Exempel
Durante la crisis, algunas personas intentaron acaparar suministros médicos.
Under krisen försökte vissa människor hamstra medicinska förnödenheter.
Esa empresa quiere acaparar todo el mercado de la telefonía.
Det där företaget vill monopolisera hela telefonimarknaden.
No es ético acaparar tierras que no se van a cultivar.
Det är inte etiskt att hamstra mark som inte ska odlas.
Acaparar är ett handlingsverb
Det här ordet beskriver en direkt handling på något. Du behöver ingen preposition som 'av' eller 'från'; du 'acaparar' objektet direkt (t.ex. 'acaparar comida').
Använd inte 'con'
Misstag: “Él quiere acaparar con todo.”
Rättelse: Él quiere acapararlo todo. (På spanska säger vi oftast 'hamstra det' direkt istället för 'hamstra med allt'.)
Andra betydelser av “acaparar”
“acaparar” kan också betyda:
- ett samtal eller fokus(B2)
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.