Hur säger man "att rota" på spanska
Det spanska ordet för “att rota” är “interferir” — B1 nivå.

Exempel
No quiero interferir en tus decisiones personales.
Jag vill inte lägga mig i dina personliga beslut.
Mi trabajo nuevo interfiere con mis clases de la tarde.
Mitt nya jobb krockar med mina eftermiddagslektioner.
Deja de interferir; ellos pueden resolverlo solos.
Sluta rota; de kan lösa det själva.
Vokalförändringen 'E' till 'IE'
I de flesta presensformer ändras det mittersta 'e' till 'ie' när betoningen ligger på den stavelsen (t.ex. Yo interfiero). Det förblir 'e' när betoningen inte ligger där (t.ex. Nosotros interferimos).
Prepositionen 'En'
När man talar om att blanda sig i en situation eller någons liv, använder man nästan alltid ordet 'en' efter 'interferir'.
Att använda 'Con' istället för 'En'
Misstag: “No quiero interferir con tu vida.”
Rättelse: No quiero interferir en tu vida. Medan 'con' används för signaler eller scheman, är 'en' standard för personlig/social inblandning.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.