Hur säger man "att rysa" på spanska
Det spanska ordet för “att rysa” är “estremecer” — B1 nivå.

Exempel
El rugido del motor hizo estremecer el suelo.
Motorns dån fick marken att skaka.
Ella se estremeció al sentir el viento helado en su cara.
Hon rös när hon kände den isande vinden i ansiktet.
Un fuerte terremoto estremeció la ciudad durante la noche.
En kraftig jordbävning skakade staden under natten.
Stavningsändringen 'ZC'
För detta verb, när du har en 'yo'-form eller en 'speciell form' (congiuntivo) som slutar på 'o' eller 'a', ändras 'c' till 'zc' för att behålla det mjuka 's'-ljudet. Detta är en vanlig förändring i spanska verb som slutar på -cer eller -ecer, som 'conocer' (conozco) eller 'agradecer' (agradezco).
När man ska använda 'se'
Använd 'estremecerse' (med extra 'se') när du pratar om att en person ryser eller skakar av sig själv, till exempel av kyla eller rädsla. Använd 'estremecer' utan 'se' när något annat orsakar skakningen, som en motor eller en jordbävning.
Att glömma 'Z'
Misstag: “Yo estremeco.”
Rättelse: Yo estremezco. (Z:et behövs före o:et för att bibehålla det korrekta uttalemönstret, liknande hur 'conocer' blir 'conozco'.)
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.