Hur säger man "att skatta" på spanska
Det spanska ordet för “att skatta” är “calibrar” — C1 nivå.
Swedish → spanskaC1
verbC1formal

Exempel
Debemos calibrar bien nuestras fuerzas antes del partido.
Vi måste bedöma våra styrkor väl inför matchen.
No supo calibrar el impacto de sus palabras.
Han visste inte hur han skulle utvärdera effekten av sina ord.
El político intentaba calibrar la opinión pública.
Politikern försökte bedöma opinionen.
Abstrakt användning
När verbet används för idéer istället för verktyg blir det ganska formellt. Det antyder en noggrann, logisk mätning av en situation.
För bokstavligt?
Misstag: “No puedo medir tus sentimientos.”
Rättelse: I en formell kontext, använd 'calibrar' för att låta mer sofistikerad: 'No puedo calibrar tus sentimientos'.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.