Hur säger man "att skona" på spanska
Det spanska ordet för “att skona” är “ahorrar” — B1 nivå.
Swedish → spanskaB1
verbB1

Exempel
Tomar la autopista nos ayuda a ahorrar tiempo.
Att ta motorvägen hjälper oss att spara tid.
Debemos ahorrar agua y electricidad en casa para proteger el medio ambiente.
Vi måste bevara vatten och el hemma för att skydda miljön.
Este nuevo sistema nos ahorra mucho esfuerzo.
Det här nya systemet sparar oss mycket ansträngning.
Spara ansträngning
När 'ahorrar' används med ansträngning eller tid, tar det ofta ett indirekt objekt (som 'nos' eller 'me') för att ange vem som drar nytta av besparingen: 'Me ahorra trabajo' (Det sparar mig arbete). På svenska kan vi säga 'Det sparar mig arbete' eller 'Det sparar oss tid'.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.