Inklingo

Hur säger man "att skymfa" på spanska

Det spanska ordet föratt skymfaär insultarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
verbA2
En färgglad illustration av en person som pekar ett argt finger mot en annan person som ser ledsen och sårad ut.

Exempel

No es necesario insultar para tener razón.

Det är inte nödvändigt att förolämpa för att ha rätt.

Él me insultó delante de todos mis amigos.

Han förolämpade mig inför alla mina vänner.

Sus palabras insultan la inteligencia de los ciudadanos.

Hans ord förolämpar medborgarnas intelligens.

Den personliga 'a'

När du förolämpar en specifik person måste du sätta det lilla ordet 'a' framför dem. Till exempel: 'Insultó a María' (Han förolämpade Maria). Detta är annorlunda än i svenskan, där vi inte använder ett sådant prepositionellt objekt för verb som 'förolämpa'.

Ett regelbundet '-ar'-mönster

Det här verbet är lätt att lära sig eftersom det följer standardreglerna för verb som slutar på '-ar' utan några stavningsöverraskningar. Det böjs precis som 'hablar' (att tala) eller 'cantar' (att sjunga).

Att hoppa över 'a'

Misstag:Insulté mi jefe.

Rättelse: Insulté a mi jefe. (Använd alltid 'a' när handlingen riktas mot en specifik person). Svenskar kan ha svårt att vänja sig vid detta eftersom vi inte har en motsvarande regel för personliga objekt.

Att tro att det är ett substantiv

Misstag:Él dijo un insultar.

Rättelse: Él dijo un insulto. ('Insultar' är handlingen/verbet, 'insulto' är det som sägs/substantivet). Detta är en vanlig förväxling för många språkinlärare, liknande skillnaden mellan 'att sjunga' och 'en sång' på svenska.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.