Hur säger man "att snubbla" på spanska
Det spanska ordet för “att snubbla” är “tropezar” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Ten cuidado, no vayas a tropezar con el cable.
Var försiktig, snubbla inte över kabeln.
Tropecé en la calle porque el suelo estaba irregular.
Jag snubblade på gatan eftersom marken var ojämn.
Es fácil tropezar si no enciendes la luz.
Det är lätt att snubbla om man inte tänder lampan.
Vokalförändringen 'E' till 'IE'
I många former ändras 'e' i 'tropezar' till 'ie' när det är den betonade delen av ordet, som i 'tropiezo' istället för 'tropezo'.
Snubbla 'med' något
På svenska säger man att man snubblar 'över' något. På spanska säger man att man snubblar 'con' (med) något. Säg alltid 'tropecé CON el escalón' (jag snubblade på trappsteget).
Använda 'sobre' eller 'por'
Misstag: “Tropecé sobre la alfombra.”
Rättelse: Tropecé con la alfombra. Spanskan använder 'con' för att ange det föremål som foten träffade.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.