Inklingo

Hur säger man "att sucka" på spanska

Det spanska ordet föratt suckaär suspirarA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
verbA2
att släppa ut ett djupt andetag på grund av känsla eller trötthet
En person som sitter på en parkbänk med sjunkna axlar, andas ut en synlig puff av luft medan de ser trötta men fridfulla ut.

Exempel

Ella suspiró de alivio cuando vio que el examen era fácil.

Hon suckade av lättnad när hon såg att provet var lätt.

No paraba de suspirar mientras miraba la foto de su familia.

Han kunde inte sluta sucka medan han tittade på fotot av sin familj.

El viento suspira entre los pinos de la montaña.

Vinden suckar genom tallarna på berget.

Att visa känslor

När du vill säga varför du suckar, använd ordet 'de' följt av känslan, som 'suspirar de tristeza' (att sucka av sorg).

En vanlig vän

Det här verbet följer det vanliga mönstret för alla '-ar'-verb, så när du väl kan grunderna kan du böja det här perfekt!

Att använda 'con' för lättnad

Misstag:Suspiró con alivio.

Rättelse: Suspiró de alivio. På spanska använder vi 'de' för att visa orsaken till en fysisk reaktion som att sucka eller gråta.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.