Inklingo

Hur säger man "att svindla" på spanska

Det spanska ordet föratt svindlaär estafarB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
verbB1
En misstänkt person i en mörk huvtröja som ger en falsk guldkrona till en ovetande person i utbyte mot en påse pengar.

Exempel

Intentaron estafarme con un correo falso.

De försökte lura mig med ett falskt mejl.

El hombre estafó a sus clientes y huyó con el dinero.

Mannen bedrog sina kunder och flydde med pengarna.

Es fácil estafar a la gente que busca dinero rápido.

Det är lätt att blåsa folk som letar efter snabba pengar.

Den personliga 'a'

När du använder 'estafar' med en person måste du använda 'a' före personens namn eller titel, som i 'Estafaron a mi vecino' (De lurade min granne).

Regelbundet verbmönster

Det här verbet följer det vanliga mönstret för verb som slutar på -ar, vilket gör det lätt att böja när du väl kan grunderna. Precis som svenska verb som 'krama' eller 'rama'.

Estafar vs. Robar

Misstag:Me estafaron el teléfono en la calle. (Jag blev lurad min telefon på gatan.)

Rättelse: Me robaron el teléfono en la calle. (Jag blev bestulen på min telefon på gatan.) Använd 'estafar' för trick och lögner, och 'robar' för fysiskt stöld. Svenska 'att lura' kan ibland täcka båda, men 'att stjäla' är tydligare för fysisk stöld.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.