Hur säger man "att synda" på spanska
Det spanska ordet för “att synda” är “pecar” — B1 nivå.

Exempel
Dice la religión que todos podemos pecar.
Religionen säger att vi alla kan synda.
No quiero pecar contra mis principios.
Jag vill inte synda mot mina principer.
Es humano pecar, pero es divino perdonar.
Att synda är mänskligt, men att förlåta är gudomligt.
Stavningsändring för 'k'-ljudet
För att behålla 'k'-ljudet i ordet ändras 'c' till 'qu' när nästa bokstav är ett 'e' (som i 'jag'-formen av preteritum: 'pequé'). Detta är för att bibehålla det hårda k-ljudet, liknande hur vi i svenskan ibland ändrar stavning för att behålla ett visst uttal, även om det inte är en exakt parallell.
Användning av 'contra'
När du vill säga vem eller vad du syndar emot, använd ordet 'contra' direkt efter 'pecar'. Detta liknar svenskans 'mot' i uttryck som 'att gå emot sina principer'.
Stavfel i preteritum
Misstag: “Yo pecé ayer.”
Rättelse: Yo pequé ayer. (Använd 'qu' för att behålla det hårda 'k'-ljudet före ett 'e'.) Detta är en vanlig fälla för svensktalande som inte är vana vid denna typ av ljud- och stavningsregler i spanskan, liknande hur vi kan ha svårt med dubbelteckning eller specifika vokalkombinationer i svenskan.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.