Hur säger man "att tvivla" på spanska
Det spanska ordet för “att tvivla” är “dudar” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Dudo que ella tenga la llave.
Jag tvivlar på att hon har nyckeln.
No dudo de tu honestidad.
Jag tvivlar inte på din ärlighet.
Muchos dudan de sus intenciones.
Många tvivlar på hans intentioner.
Utlösaren för 'tvivel'
När du säger 'Dudo que...' (Jag tvivlar på att...) måste verbet som följer ändra form för att visa osäkerhet. Denna speciella form kallas ofta för konjunktiv (subjuntivo).
Användning av 'de'
Om du tvivlar på en specifik sak eller person, använder du nästan alltid det lilla bindeordet 'de' (t.ex. 'Dudo de su palabra'). Detta motsvarar svenskans 'tvivla på'.
Positiv vs. Negativ
Misstag: “No dudo que sea verdad.”
Rättelse: No dudo que es verdad. När du är SÄKER (och säger 'Jag tvivlar inte'), använd den vanliga verbformen. Använd bara 'osäkerhetsformen' (konjunktiv) när du faktiskt tvivlar.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.