Hur säger man "befolkad" på spanska
Det spanska ordet för “befolkad” är “ocupada” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
La única silla libre ya estaba ocupada.
Den enda lediga stolen var redan upptagen.
No puedo llamar a casa; la línea telefónica está ocupada.
Jag kan inte ringa hem; telefonlinjen är upptagen (busy).
La casa fue ocupada por una familia de refugiados.
Huset var bebott av en flyktingfamilj.
Beskriva ett tillstånd
När man beskriver en plats, talar 'ocupada' om dess nuvarande skick: den är inte tillgänglig för användning. På svenska använder vi 'upptagen' eller 'ledig' för att beskriva samma sak.
Passiv konstruktion
Formen 'fue ocupada' (blev upptagen) används för att beskriva en handling som drabbade den feminina saken, som 'La ciudad fue ocupada' (Staden blev ockuperad). På svenska använder vi också passiv form, t.ex. 'Staden blev ockuperad'.
Förväxla 'Busy' med 'Engaged'
Misstag: “Engelskans 'busy' för en telefonlinje översätts till 'ocupada' på spanska, inte nödvändigtvis ett annat ord som 'activa'.”
Rättelse: På svenska kan 'busy' för en telefonlinje översättas till 'upptagen' eller 'ej i bruk'. På spanska är 'ocupada' det korrekta ordet i detta sammanhang.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.