Inklingo

Hur säger man "begravningsrelaterad" på spanska

Det spanska ordet förbegravningsrelateradär fúnebreB1 nivå.

Swedish → spanskaB1
adjectiveB1formal
En svart vagn dragen av två svarta hästar i en högtidlig procession.

Exempel

El coche fúnebre avanzaba lentamente por la calle.

Begravningsbilen (likbilen) rörde sig långsamt längs gatan.

La orquesta tocó una marcha fúnebre muy emotiva.

Orkestern spelade en mycket känslosam begravningsmarsch.

Los ritos fúnebres varían mucho entre las diferentes culturas.

Begravningsriter varierar mycket mellan olika kulturer.

En form för alla

Det här ordet slutar på 'e', vilket betyder att det inte ändras för maskulina eller feminina substantiv. Du kan säga 'el rito fúnebre' (maskulint) och 'la marcha fúnebre' (feminint).

Ordföljden spelar roll

På spanska kommer detta adjektiv nästan alltid EFTER substantivet det beskriver för att specificera exakt typ av föremål (som 'coche fúnebre').

Använd inte 'fúnebra'

Misstag:La ceremonia fúnebra.

Rättelse: La ceremonia fúnebre. Adjektiv som slutar på 'e' förblir desamma för båda könen.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.