Hur säger man "biljettlucka" på spanska
Det spanska ordet för “biljettlucka” är “ventanilla” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Fui a la ventanilla del banco para cobrar un cheque.
Jag gick till bankens lucka för att lösa in en check.
Por favor, espere su turno frente a la ventanilla número tres.
Vänta på din tur framför lucka nummer tre.
La ventanilla de información está al fondo del pasillo.
Informationen finns längst ner i korridoren.
Den 'lilla' ändelsen
Ändelsen '-illa' är en 'diminutiv', som vanligtvis betyder att något är litet. Här förvandlar den ett vanligt 'ventana' (fönster) till ett specifikt litet fönster som används för service.
Användning av 'En'
När du pratar om att vara vid luckan, använd 'en la ventanilla'. Det fungerar precis som 'vid luckan' på svenska.
Använd inte 'ventana' för service
Misstag: “Hice el trámite en la ventana.”
Rättelse: Hice el trámite en la ventanilla. Använd 'ventana' för husfönster och 'ventanilla' för kontors- eller servicefönster.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.