Hur säger man "de intresserar" på spanska
Det spanska ordet för “de intresserar” är “interesan” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Las matemáticas y las ciencias me interesan mucho.
Matematik och vetenskap intresserar mig mycket.
¿Qué temas les interesan a los estudiantes hoy en día?
Vilka ämnen intresserar studenterna nuförtiden?
Si esos productos no te interesan, podemos ver otros.
Om de där produkterna inte tilltalar dig, kan vi titta på andra.
Den 'bakvända' verbstrukturen
Precis som 'gustar' (att gilla) används 'interesar' på spanska oftast för att betyda 'att vara intressant för någon'. Subjektet i verbet är det som intresserar dig (plural för 'interesan'), och personen som är intresserad är objektet. På svenska säger vi oftast 'Jag gillar' eller 'Jag är intresserad av', där 'jag' är subjektet. På spanska är det istället det som intresserar som är subjektet, t.ex. 'Los libros (subjekt, plural) me interesan (verb, plural)'. Jämför med svenskans 'Böckerna intresserar mig'.
Använd rätt pronomen
Du måste använda ett speciellt pronomen (me, te, le, nos, os, les) före 'interesan' för att säga vem som är intresserad. Till exempel, 'Me interesan' (De intresserar mig). Dessa pronomen motsvarar indirekta objekt på svenska, som i 'Det intresserar mig'.
Förväxla subjektet
Misstag: “Yo intereso los libros. (Jag intresserar böckerna.)”
Rättelse: Los libros me interesan. (Böckerna intresserar mig.) Böckerna är subjektet (plural), vilket kräver 'interesan', och 'me' visar vem som påverkas. En svensk skulle kunna göra samma misstag som på engelska om man inte är van vid den spanska strukturen: 'Jag intresserar böckerna', istället för att tänka att böckerna är det som intresserar.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.