Inklingo
Ordbok

interesan

in-te-RÉ-saninteˈɾesan

interesan betyder de intresserar på spanska (när man talar om plurala subjekt).

de intresserar, de tilltalar

Även: de betyder något för
VerbA1regular ar
En sagoboksillustration som visar tre färgglada tecknade fåglar som sitter på en gren och alla stirrar intensivt ner på en stor, blank röd boll på marken, vilket symboliserar att bollen intresserar dem.
gerundinteresando
infinitiveinteresar
past Participleinteresado

📝 I praktiken

Las matemáticas y las ciencias me interesan mucho.

A1

Matematik och vetenskap intresserar mig mycket.

¿Qué temas les interesan a los estudiantes hoy en día?

A2

Vilka ämnen intresserar studenterna nuförtiden?

Si esos productos no te interesan, podemos ver otros.

B1

Om de där produkterna inte tilltalar dig, kan vi titta på andra.

Ordkopplingar

Synonymer

  • gustan (de behagar)
  • atraen (de attraherar)

Antonymer

  • aburren (de uttråkar)
  • repelen (de stöter bort)

Vanliga kollokationer

  • me interesande intresserar mig
  • nos interesande intresserar oss

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

yointeresara
él/ella/ustedinteresara
interesaras
vosotrosinteresarais
nosotrosinteresáramos
ellos/ellas/ustedesinteresaran

present

yointerese
él/ella/ustedinterese
intereses
vosotrosintereséis
nosotrosinteresemos
ellos/ellas/ustedesinteresen

indicative

imperfect

yointeresaba
él/ella/ustedinteresaba
interesabas
vosotrosinteresabais
nosotrosinteresábamos
ellos/ellas/ustedesinteresaban

present

yointereso
él/ella/ustedinteresa
interesas
vosotrosinteresáis
nosotrosinteresamos
ellos/ellas/ustedesinteresan

preterite

yointeresé
él/ella/ustedinteresó
interesaste
vosotrosinteresasteis
nosotrosinteresamos
ellos/ellas/ustedesinteresaron

Översätt till spanska

Ord som översätts till "interesan" på spanska:

de intresserarde tilltalar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: interesan

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'interesan' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
pasancansan
📚 Etymologi

Från det sena latinska verbet *interesse*, som bokstavligen betydde 'att vara emellan' eller 'att göra skillnad'. Detta utvecklades till idén om 'att beröra' eller 'att betyda något', vilket direkt leder till den moderna spanska betydelsen 'att vara av vikt för någon'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

French: intéresserItalian: interessare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför är det 'Me interesan' och inte 'Yo intereso'?

'Interesar' fungerar annorlunda än svenska verb som 'att intressera'. Du 'gör' inte det intressanta; sakerna 'är' intressanta för dig. 'Me' betyder 'för mig', och 'interesan' betyder 'de är intressanta'. Du är mottagaren av intresset, inte den som utför det. På svenska säger vi 'Filmen intresserar mig', där 'filmen' är subjektet och 'mig' är objektet. På spanska är det samma logik: 'La película (subjekt) me interesa (verb)'.