pasan
“pasan” betyder “passera” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
passera, gå igenom
Även: gå förbi
📝 I praktiken
Ellos pasan por la puerta sin mirar.
A1De går igenom dörren utan att titta.
Los días pasan muy rápido cuando estamos ocupados.
A2Dagarna går mycket fort när vi har mycket att göra.
Ustedes pasan la frontera esta noche.
B1Ni alla korsar gränsen ikväll.
hända
Även: pågå
📝 I praktiken
En las películas, siempre pasan cosas inesperadas.
A2På film händer alltid oväntade saker.
Dicen que estas cosas solo pasan en la televisión.
B1De säger att sådant bara händer på TV.
tillbringa
Även: hänga
📝 I praktiken
Mis padres pasan los inviernos en Florida.
B1Mina föräldrar tillbringar vintrarna i Florida.
Ellas pasan horas charlando en la cafetería.
B1De spenderar timmar med att prata i kafeterian.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pasan
Fråga 1 av 2
Vilken betydelse av 'pasan' används i meningen: 'Mis hijos pasan mucho tiempo jugando en el parque.'
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det vulgärlatinska ordet *passare*, som betyder 'att kliva' eller 'att gå'. Denna rot är också ursprunget till det svenska ordet 'passera'.
Först dokumenterat: Around the 10th century in early Spanish texts.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'pasan' och 'pasa'?
'Pasan' betyder 'de passerar/händer/tillbringar' (plural subjekt, hänvisar till två eller fler personer/saker). 'Pasa' betyder 'han/hon/den/det passerar/händer/tillbringar' (singular subjekt). 'Pasa' är också den singular form som används när man frågar 'Vad händer?' (¿Qué pasa?).
Hur vet jag om 'pasan' betyder 'passera' eller 'tillbringa tid'?
Titta på ordet som följer. Om det är ett tidsuttryck (horas, años, el verano), betyder det 'att tillbringa tid'. Om det är en plats eller ett objekt (la calle, la pelota), betyder det 'att passera igenom eller lämna över'.


