Inklingo
Ordbok

cruzar

kroo-SAHRkɾuˈsaɾ

att korsa, att traversera

Även: att gå över
VerbA1regular (with spelling change) ar
En stiliserad illustration av en person som går över en smal träbro över en blå flod, från ena sidan till den andra.
infinitivecruzar
gerundcruzando
past Participlecruzado

📝 I praktiken

Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.

A1

Du måste korsa gatan för att komma till affären.

El equipo logró cruzar la meta en primer lugar.

A2

Laget lyckades korsa mållinjen först.

Vamos a cruzar el puente porque es más rápido.

A1

Vi ska korsa bron för att det är snabbare.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • cruzar la calleatt korsa gatan
  • cruzar la fronteraatt korsa gränsen

att korsa

Även: att vika, att skära
VerbB1regular (with spelling change) ar
En närbild illustration av en persons torso som visar armarna korslagda och tätt över bröstet.
infinitivecruzar
gerundcruzando
past Participlecruzado

📝 I praktiken

Ella cruza los brazos cuando está molesta.

B1

Hon korsar armarna när hon är irriterad.

Las dos líneas cruzan exactamente en el centro.

B2

De två linjerna skär varandra exakt i mitten.

No cruces las piernas si llevas falda.

B1

Korsa inte benen om du bär kjol.

Ordkopplingar

Synonymer

  • doblar (att vika (papper/tyg))
  • entrecruzar (att fläta samman)

Vanliga kollokationer

  • cruzar los brazosatt korsa armarna
  • cruzar miradasatt utbyta blickar

att korsa vägar, att stöta på

Även: att skära
VerbB2pronominal (cruzarse) ar
Två stiliserade figurer som går på en stig, stannar plötsligt ansikte mot ansikte med uttryck av förvåning och igenkänning, vilket illustrerar ett oväntat möte.
infinitivecruzarse
gerundcruzándose
past Participlecruzado

📝 I praktiken

Siempre nos cruzamos en el supermercado.

B2

Vi stöter alltid på varandra i mataffären.

Si nuestros caminos se cruzan, tendremos problemas.

C1

Om våra vägar korsas kommer vi att få problem.

Me crucé con mi antiguo jefe en el ascensor.

B2

Jag stötte på min gamla chef i hissen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • encontrarse (att träffas)
  • toparse (att springa på (informellt))

Vanliga kollokationer

  • cruzarse con alguienatt springa på någon
  • cruzarse los cablesatt få ihop det (idiom)

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedcruza
yocruzo
cruzas
ellos/ellas/ustedescruzan
nosotroscruzamos
vosotroscruzáis

imperfect

él/ella/ustedcruzaba
yocruzaba
cruzabas
ellos/ellas/ustedescruzaban
nosotroscruzábamos
vosotroscruzabais

preterite

él/ella/ustedcruzó
yocrucé
cruzaste
ellos/ellas/ustedescruzaron
nosotroscruzamos
vosotroscruzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcruce
yocruce
cruces
ellos/ellas/ustedescrucen
nosotroscrucemos
vosotroscrucéis

imperfect

él/ella/ustedcruzara
yocruzara
cruzaras
ellos/ellas/ustedescruzaran
nosotroscruzáramos
vosotroscruzarais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "cruzar" på spanska:

att traverseraatt vika

🗣️ Öva i en tungvrickare

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cruzar

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'cruzar' i betydelsen 'att träffa någon oväntat'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det sena latinska ordet *cruciāre*, som ursprungligen betydde 'att markera med ett kors' eller 'att korsfästa'. Detta utvecklades på spanska till att helt enkelt betyda 'att röra sig över' eller 'att placera saker i form av ett kors'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: cruzarItalian: crociare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur skiljer sig 'cruzar' från 'atravesar'?

Båda betyder 'att korsa'. 'Cruzar' betyder oftast att gå från ena sidan till den andra, som att korsa en gata eller en flod. 'Atravesar' innebär ofta att gå *igenom* något eller att täcka en större, svårare sträcka, som att traversera en bergskedja eller gå genom en tät skog.

När ska jag använda 'cruzar' och när ska jag använda 'cruzarse'?

Använd 'cruzar' (icke-reflexivt) när du aktivt flyttar dig själv eller ett objekt över ett utrymme ('Cruzo la calle'). Använd 'cruzarse' (reflexivt) när vägar möts, antingen bokstavligt (två vägar som korsar varandra) eller bildligt (att springa på någon av en slump: 'Me crucé con ella').