atravesar
“atravesar” betyder “att korsa” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att korsa, att gå över
Även: att genomkorsa
📝 I praktiken
Necesitamos atravesar el puente para llegar al otro lado.
A2Vi behöver korsa bron för att komma till andra sidan.
El tren atraviesa los campos de trigo muy rápido.
B1Tåget korsar vetefälten mycket snabbt.
att genomborra
Även: att sticka igenom, att penetrera
📝 I praktiken
La bala atravesó la pared de yeso.
B2Kulan genomborrade gipsväggen.
El cuchillo atravesó la carne fácilmente.
B2Kniven gick lätt igenom köttet.
att gå igenom, att uppleva
Även: att genomgå
📝 I praktiken
La compañía atraviesa una crisis financiera sin precedentes.
C1Företaget går igenom en finansiell kris utan motstycke.
Después de la cirugía, tuvo que atravesar un largo proceso de rehabilitación.
C1Efter operationen fick han genomgå en lång rehabiliteringsprocess.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: atravesar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'atravesar' i dess bildliga bemärkelse (betyder att uppleva en svårighet)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från den sena latinska termen *trānsversāre*, bildad från *trāns* (betyder 'tvärs över' eller 'bortom') och *versus* (betyder 'vänd'). Ordet beskriver bokstavligen handlingen att vända eller röra sig tvärs över något.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'atravesar' ett regelbundet verb?
Nej, 'atravesar' är ett oregelbundet verb. Det har en 'stamvokalsväxling' där 'e' ändras till 'ie' i vissa presensformer (som 'yo atravieso'). I preteritum och imperfekt beter det sig dock helt regelbundet.
Vad är skillnaden mellan 'atravesar' och 'cruzar'?
Båda betyder 'att korsa'. 'Cruzar' används ofta för enkla korsningar (som gator eller armar), medan 'atravesar' ofta innebär att röra sig över en större eller längre sträcka, eller att gå *igenom* något (som en skog, en öken eller en svår tid).


