Hur säger man "de sökte" på spanska
Det spanska ordet för “de sökte” är “pidieron” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Ellos pidieron ayuda inmediatamente después del accidente.
De bad om hjälp omedelbart efter olyckan.
¿Qué pidieron ustedes para el proyecto?
Vad begärde ni för projektet?
Los niños pidieron permiso para salir a jugar.
Barnen bad om lov att gå ut och leka.
Det är preteritum (dåtid)
Denna form, 'pidieron', talar om för dig att en grupp människor ('ellos', 'ellas' eller 'ustedes') slutförde en handling – att be eller begära – vid en specifik tidpunkt i det förflutna.
Ändelsen 'e' till 'i'
Även om 'pedir' normalt har ett 'e', ändras 'e' till 'i' i preteritum och andra tempus (t.ex. pidió, pidieron). Detta sker endast i de så kallade 'boot'-formerna av verbet.
Förväxla 'Pedir' och 'Preguntar'
Misstag: “Att använda 'preguntaron' (de ställde en fråga) när man menar 'pidieron' (de bad om en sak).”
Rättelse: 'Pidieron la sal' (De bad om saltet). 'Preguntaron la hora' (De frågade vad klockan var/en fråga).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.