Inklingo

Hur säger man "domstols-" på spanska

Det spanska ordet fördomstols-är judicialC1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaC1
adjectiveC1formal
En högkvalitativ, enkel sagoboksillustration av en domarklubba i trä som vilar på en liten rund träkloss.

Exempel

El proceso judicial puede durar años.

Den rättsliga processen kan pågå i flera år.

La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.

Domstolsbeslutet tvingar företaget att betala böterna.

Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.

Vi behöver en rättslig prövning av bevisningen.

Genus är enkelt

Eftersom 'judicial' slutar på -l, är det ett adjektiv som förblir detsamma oavsett om substantivet det beskriver är maskulint (el proceso judicial) eller feminint (la orden judicial). Du behöver bara oroa dig för att göra det plural (judiciales).

Placering

Liksom de flesta beskrivande adjektiv kommer 'judicial' vanligtvis omedelbart efter substantivet det modifierar, till exempel 'proceso judicial' (rättslig process) eller 'sistema judicial' (rättsväsende).

Förväxla 'legal' och 'judicial'

Misstag:Att använda 'legal' när man specifikt refererar till domstolssystemet (t.ex. 'el sistema legal').

Rättelse: Även om 'legal' fungerar, är 'judicial' mycket mer exakt när man talar om domare, rättegångar och domstolsadministration. Använd 'sistema judicial' för den statliga makten.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.